Thursday, June 30, 2011

Le Russe Français / The Russian French (Fr/Eng)

Français / French

Quand je pense à la langue russe je pense à la langue française. Ma prof russe nous a montré le film Anna Karenina (dans le russe, évidemment) et a expliqué que la plupart des Russes d'aristocratie ont parlé le français à cette époque.

Il y a aussi quelque chose de semblable dans le caractère expressif des peuples, j'imagine. Le style russe d'enseignement est aussi, je pense, de ce style. Très intense, soudain et l'explosif. Dans la classe notre professeur châtierait fort n'importe quel étudiant qu'elle a pensé ne jouait pas jusqu'au niveau attendu.

La classe était surtout la question et la réponse et le ciel aide l'étudiant qui ne pouvait pas répondre! C'était toujours un défi et a encouragé des étudiants à faire leurs devoirs.

Anglais / English

When I think about the Russian language I think about the French language. My Russian instructor showed us the movie Anna Karenina (in Russian, of course) and explained that most upper-class Russians spoke French at that time.

There is also something similar in the expressiveness of the people, I imagine. The Russian style of teaching is also, I think, from that style. Very intense, abrupt, and explosive. In class our instructor would loudly castigate any student whom she thought was not performing up to the expected level.

Class was mostly question and answer, and heaven help the student who could not answer! It was always a challenge and encouraged students to do their homework.

Wednesday, June 29, 2011

МЕР / LED (Рус/Eng)

Русский / Russian 

Сегодня я исследую местное экономическое развитие (МЕР). Давать больше информации, Международный банк имеет хороший документ, который обсуждает МЕР 

Почему эта тема интересует меня? Мой отец воздействовал на местные экономические проблемы развития всюду по Центральной и Восточной Европе, и Азии. Я предполагаю, что Вы могли сказать, что я рос с этим.

Теперь я вижу это как метод, который в немного измененной форме может использоваться, чтобы поддержать развитие и операции стабильности в Юго-западной Азии и другие порванные войной области. Мы имеем материалы, это только применяет их к ситуации и обеспечивает тренерам, которых мы знаем, начинать оценивать и работать с местными поселениями.

Чего метод достиг бы лучше всего людям и продвинул бы их взаимодействие? Какую структуру мы использовали бы? Кто финансировал бы это? Они - вопросы, которые я обдумываю теперь. 

Стабильность в одной области может только продвинуть мир. 

Английский / English 

Today I'm researching local economic development (LED). To give more information, the World Bank has a good document that discusses LED.

Why does this topic interest me? My father has worked on local economic development issues throughout Central and Eastern Europe, and Asia. I guess you could say I grew up with it.

Now I see it as a method that in a slightly modified form can be used to support development and stability operations in Southwest Asia and other war-torn areas. We have the materials, it is only applying them to the situation and providing trainers, who we know, to begin assessing and working with local populations.

What method would best reach the people and promote their interaction? What structure would we use? Who would fund it? These are questions I'm pondering now.

Stability in one region can only promote peace.

Tuesday, June 28, 2011

Afghanistan (De/Eng)

Deutsch / German

Letzens lese ich ein Buch das heißt Farishta von Patricia McArdle. Es geht sich um eine US Diplomatin, die in Aghanistan lebt und arbeitet, und die Herausforderungen dass sie erlebt. Was ich denke so Wichtig von diesem Buch zu lernen ist, ist Anhaltspunkte oder Methoden/Abwebge zu erfolgreich arbeiten innerhalb dieser Kultur.

Mein Interesse an diesem Thema wirklich begann wann ich neulich mit einem Soldat bei der Flughafen redete. Er war unterwegs züruck nach Afghanistan für die zweite Hälfte seinen Ensatz. Was er hat mir gesagt lässt mich zu denken an welche Verhälltnisse für erfolgreichen Wiederaufbaubemühungen die nötige Vorarbeit leisten.

Was ich habe gehört von dem Soldat der selbst kommt aus Migrationshintergrund und versteht diesen Themenkomplex ist wie wichtig es ist für die ausländische Unterhändler in Afghanistan traditionelle Zeichen von Respekt zu benutzen wann sie Lokalbevölkerung grüßen, und nach Familienmitgliedern zu fragen Vertrauen in die Beziehung zu aufbauen.

Der Soldat erzählte mir über eine Gruppe Soldaten die regelmäßig den traditionellen Austausch Höflichkeiten und Handgesten die bezeichnen Herzlichkeit nicht benutzten. Die Lokalbevölkerung über die wahrgenommenes Respektlosigkeit nahmen übel und sie erzählten die Taliban die Route von diesen Soldaten für gezeilten Tötungen. Glücklicherweise kamen die Soldatengruppe von meinem Erzähler zu den belagerten Soldatens Hilfe und nur die Humvees wurden zerstört.

Schlechte Manieren können tödlich sein...

Englisch / English

Lately I've been reading a book called Farishta by Patricia McArdle. It's about a U.S. diplomat, living and working in Afghanistan, and the challenges she faces. What I think is so important to learn from this book is clues or methods/ways to work successfully within this culture. 

My interest in this subject really began when I recently talked to a soldier at the airport. He was en route back to Afghanistan for the second half of his tour of duty. What he told me led me to think about which conditions prepare the ground for successful reconstruction efforts.

What I have heard from this soldier, who himself comes from an immigrant background and understands this set of issues, is how important it is for the foreign negotiators in Afghanistan to use traditional signs of respect when they greet locals, and to ask after family members to build trust in the relationship.

The soldier told me about a group of soldiers who customarily did not use the traditional exchange of pleasantries and hand gestures that denote sincerity. The local population took offense at the perceived lack of respect and told the Taliban the soldiers' route for targeted killing. Luckily my narrator's group of soldiers came to the besieged soldiers' rescue and only the Humvees were destroyed.

Bad manners can be deadly...

Monday, June 27, 2011

Mobiltelefoner / Cell Phones (Sv/Eng)

Uppdateringar / Updates

den 30:e juni / 30 June

Funderar på den Motorola Triumph som Virgin Mobil USA släpper ut den 19:e juli. Den är Android med framåtvänd kamera så man kan ha video calls. Utan kontract kan jag få mobile hotspot som kan uppkoppla t.o.m. 5 trådlösa apparater eller Broadband2Go USB apparat för bara $50/månad (obegränsad tillgång). Då skulle jag alltid internet tillgång. Jag har tänkt på det här för att igår hade jag ingen internet i flera timmar (systemet fungerade inte). För samma priset att jag nu betalar för internet hemma, kunde jag ha internet tillgång var som helst.
/
Thinking about the Motorola Triumph that Virgin Mobil USA  is releasing 19 July. It's an Android with a front-facing camera so one can have video calls. Without a contract I can get a mobile hotspot that can connect up to 5 wireless devices or a Broadband2Go USB device for only $50/month (unlimited access). Then I would always have internet access. I've thought about this because yesterday I didn't have internet access for several hours (system was down). For the same price I pay now for internet at home, I could have internet access anywhere.

den 27:e juni / 27 June

Tror att jag har hittat mobilen: HTC Incredible 2. Finns mycket bra pris på Amazon med Verizon. Skulle behöva en upplåste mobil till mannen så att han kan använda ett lokalt SIM-kort. Denna mobil har WiFi och 3G så att jag kan hålla kontakt var helst jag befinner mig.

På Skypes webbsajt står det att Verizon kommer att ha video Skype på vissa Verizon Wireless 4G LTE phones. Det skulle betyda att jag måste köpa Samsung Charge 4G som är mycket dyrare. Hmm... Eller så kan jag vänta till det nya året, som en har sagt till mig, när nya mobiler släpps. Då blir priserna lägre för de här.
/
I believe that I've found the cell phone: HTC Incredible 2. There's a great price on Amazon with Verizon. I'll need an unlocked phone for my husband so that he can use a local SIM card. This phone has WiFi and 3G so that I can keep in touch wherever I am.

On Skype's website it says that Verizon is going to have video calls on certain Verizon Wireless 4G LTE phones. That would mean I'd have to buy the Samsung Charge 4G, which is much more expensive. Hmm... Or I can wait until the new year, as someone told me, when new cell phones are released. Then the prices will be lower for these.

Svenska / Swedish

I dag börjar jag med min språkblogg. Jag använder olika språk som jag kan (praktiserande) och bloggar lite om mitt liv. 

Senaste är att jag söker en ny mobiltelefon. Min man åker utomlands och jag vill försäkra mig om att vi kan ta kontakt med varandra så lätt som möjligt, och för det billigaste priset. Jag tänker att få mig en WiFi mobil så att jag kan ladda ner Skype till den och har det som ett val när mobilen är uppkopplad mot det trådlösa nätverket. Universitetet som jag börjar på i hösten har campus-wide WiFi som täcker det hela universitetsområdet så det blir nog fint när jag är på plats, och jag planerar dessutom att ha WiFi där hemma. Jag kanske behöver 3G/4G när jag är någon annanstans.

Visst ska min man också behöva att ha något slags Skype att kunna ringa mig. Jag hoppas att han har WiFi tillgång där han är så att han ska kunna antingen använda sin laptop eller en WiFi mobil. Det betyder två nya mobiltelefoner ~ väl värt priset att hålla kontakt med varandra. Andra valet är ett som vi har använt förrut som är "phone banks" (telefonhytter med fasta telefoner där man kan telefonera). Inte helt billigt men definitivt möjligt. Jag vill bara kunna prata närhelst jag kan.

Engelska / English

Today I start with my language blog. I'll use the different languages that I know (am practicing) and blog a bit about my life.

The latest is that I'm searching for a new cell phone. My husband is heading overseas and I want to make sure that we're connected at all times, and for the cheapest price. I'm thinking of getting a WiFi enabled cell phone so that I can download Skype onto it and have that as an option whenever I'm linked onto the Internet. The school that I'll be attending this fall has campus-wide WiFi so that will be nice for when I'm there, and I'm planning on having WiFi at home as well. I may need 3G/4G when I'm elsewhere.

Of course, my husband will need some type of Skype access to be able to call me. I'm hoping he will have WiFi available where he is, so that he can either use his laptop or a WiFi cell phone. That means a new cell phone for each of us ~ well worth the expense to stay connected. The other option is one that we've used in the past, which is phone banks. Not so cheap, but definitely a possibility. I just want to be able to talk to him whenever possible.